Re: Canciones Rock con toques arábigos Desde el tiempo de Blackmore las versiones en vivo de Perfect Starngers tienen en medio de la estrofa y en la parte final esos sostenidos de escala menor con un aire bastante arabigo ... arreglos que la versión estudio no tiene
Re: Canciones Rock con toques arábigos Cierto eso es innegable y de hecho le da una atmósfera única a la canción ya los arreglos en vivo terminaron por pulir el tema al máximo.
Re: Canciones Rock con toques arábigos Esto me recuerda a una noche de alcoholes, con un camarada intentamos darle al Karaoke con Mustapha, que manera de cagarnos de risa. El que diga que nunca ha intentado cantar esta sátira árabe, miente...
Una cuestión en torno al caso del tema "Kashmir": este tema siempre se consideró de influencia árabe, incluso, para ser más exactos, marroquí, ya que se compuso en un viaje Marruecos. Pero ateniéndonos al título del tema, más bien sería una canción "india". Lo digo por la región de Cachemira (Kashmir).
¿Qué quisieron hacer en realidad los Zep con este tema? ¿Tal vez se equivocaron de país, de región, de estilo y de nombre?
:a/38:
Me creerás que justo venía pensando lo mismo hoy en el auto, mientras sonaba Kasmir en la radio. Cachemira es una región entre la India y Paquistán, pero musicalmente la canción de Page y Plant es pura onda Marraquesh. Bueno, el rock no es demasiado intelectual en ese sentido, la discordancia es invisible para el 99% de los escuchas.
Editado por stillofthenight, 25/3/2010, 2:06
--- "A black cat moans
When he's burning with the fever
A stray dog howls
When he's lonely in the night
A woman goes crazy
With the thought of retribution
But, a man starts weeping
When he's sick and tired of life"